|
|
Title Name | IGNOU ATR 1 Translation(English) Solved Assignment 2023 2024 |
---|---|
Type | Soft Copy (E-Assignment) .pdf |
University | IGNOU |
Degree | BACHELOR DEGREE PROGRAMMES |
Course Code | BDP |
Course Name | Bachelor Degree Programmes |
Subject Code | ATR 1 |
Subject Name | Translation(English) |
Year | 2023 2024 |
Session | - |
Language | English Medium |
Assignment Code | ATR-01/Assignmentt-1//2023-24 |
Product Description | Assignment of BDP (Bachelor Degree Programmes) 2023-24. Latest ATR 01 2023-24 Solved Assignment Solutions |
Last Date of IGNOU Assignment Submission | Last Date of Submission of IGNOU ATR-01 (BDP) 2023-24 Assignment is for January 2023 Session: 30th September, 2023 (for December 2023 Term End Exam). Semester Wise January 2023 Session: 30th March, 2024 (for June 2024 Term End Exam). July 2023 Session: 30th September, 2023 (for December 2023 Term End Exam). |
Assignment Code | ATR 1/2023 2024 |
|
Ques 1.
निम्नलिखित गद्य का हिन्दी में अनुवाद कीजिए ।
Outside, the night was cold and wet, but in the small living room the curtains were closed and the fire burned brightly. Father and son were playing chess; the father, whose ideas about the game involved some very unusual moves, putting his king into such sharp and unnecessary danger that it even brought comment from the white-haired old lady knitting quietly by the fire.
“Listen to the wind,” said Mr. White who, having seen a mistake that could cost him the game after it was too late, was trying to stop his son from seeing it.
"I'm listening," said the son, seriously studying the board as he stretched out his hand. "Check."
“I should hardly think that he'll come tonight,” said his father, with his hand held in the air over the board.
"Mate," replied the son.
Ques 2.
Translate the following prose into English. निम्नलिखित गद्य का अंग्रेजी में अनुवाद करें।
और सबसे ज्यादा प्रसन्न है हामिद । वह चार-पाँच साल का गरीब - सूरत, दुबला पतला लडका, जिसका बाप गत वर्ष हैजे की भेंट हो गया और माँ न जाने क्यों पीली होती - होती एक दिन मर गयी। किसी को नहीं पता क्या बीमारी है। कहती तो कौन सुनने वाला था? दिल पर जो कुछ बीतती थी, वह दिल में ही सहती थी और जब न सहा गया तो संसार से विदा हो गयी। अब हामिद अपनी बूढी दादी अमीना की गोद में सोता है और उतना ही प्रसन्न है। उसके अब्बाजान रूपये कमाने गए हैं।
बहुत-सी थैलियाँ लेकर आएंगे। अम्मीजान अल्लाह मियाँ के घर से उसके लिए बड़ी अच्छी-अच्छी चीजें लाने गई है, इसलिए हामिद प्रसन्न है। आशा तो बड़ी चीज है, और फिर बच्चों की आशा ! उनकी कल्पना तो राई का पर्वत बना लेती है। हामिद के पाँव में जूते नहीं हैं, सिर पर एक पुरानी- धुरानी टोपी है, जिसका गोटा काला पड़ गया है, फिर भी वह प्रसन्न है। जब उसके अब्बाजान थैलियाँ और अम्मीजान नियामतें लेकर आयेंगी, तो वह दिल से अरमान निकाल लेगा । तब देखेगा मोहसिन, नूरे और सम्मी कहाँ से उतने पैसे निकालेंगे। अभागिन अमीना अपनी कोठरी में बैठी रो रही है। आज ईद का दिन, उसके घर में दाना नहीं ! आज आबिद होता, तो क्या इसी तरह ईद आती और चली जाती। इस अंधकार और निराशा में वह डूबी जा रही है। किसने बुलाया था इस निगोड़ी ईद को ? इस घर में उसका काम नहीं, लेकिन हामिद ! उसे किसी के मरने जीने से क्या मतलब? उसके अंदर प्रकाश है, बाहर आशा।
Ques 3.
Write short notes on:
संक्षिप्त टिप्पणियाँ लिखें :
(a) Register
रजिस्टर
b) Standard language
मानक भाषा
c) Dialects
बोलियाँ
d) Scientific translation
वैज्ञानिक अनुवाद
e) Formal and informal styles
औपचारिक एवं अनौपचारिक शैलियाँ
Ques 4.
what are the points to be kept in mind while translating an official document?
कार्यालयी अनुवाद करते समय किन-किन बातों का ध्यान रखना चाहिए?
Ques 5.
Discuss the problems faced while translating Drama.
नाटकों के अनुवाद में किन कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है? विवेचना कीजिये ।
Ques 6.
What are the characteristics of a good translator? How can a good translation be distinguished from bad translation?
एक अच्छे अनुवादक की क्या विशेषताएँ होती हैं ? अच्छे अनुवाद और बुरे अनुवाद में कैसे अंतर किया जा सकता हैं?
Ques 7.
Discuss the various fields of translation.
अनुवाद के विभिन्न क्षेत्रों की विवेचना कीजिए ।
Ques 8.
Translate the following words into Hindi:
निम्नलिखित शब्दों का हिंदी में अनुवाद कीजिए :
i. Quarantine
ii. Terms and condition
iii. Hierarchy
iv. Distortion
v. Deferred
vi. Zooming
vii. Mechanics
viii. Transfer
ix. Enclose
x. Serial number
|
IGNOU Doubts & Queries
Click to Contact Us
Call - 9199852182 Call - 9852900088 myabhasolutions@gmail.com WhatsApp - 9852900088